Pronounce "English" phrases as describe below.

a -
aa-
…Û
aan-
…Û×
i -
ˆ
Eg. Ka-
î
Eg. Kaa-
îÛ

 

"Saakarben" (Guest) visits "Javerben's" (Host) home. Enjoy the talk between guest & host.

English
Translation in kutchi
Javerben: Welcome. Seeing you after long time. ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: …˜ÛÛé, …˜ÛÛé, –Û¨Ûé ¦àýÛé ¦ÍÛÛ¨ÛÛ.
Javerben: Acho, Acho. GhaNe Diye DasaaNa.
Saakarben: Actually I was going to "Agaasi" (A place in mumbai). So thought that let's go & meet you. You also haven't been to my home since long. ÍÛÛîÁ¼Ûé¶Û: …•ÛÛÍÛà ÈÛˆ ÈýÛÛ, ©Û ÜÈÛ˜ÛÛýÛÛéÙ îé …Û×îé ¾ÛÅÛµÛ ÈÛ¶ÛÛ. …ˆýÛé î¦Û …ÛÈýÛÛ …ýÛÛé?
Saakarben: Agaasi vai vyaa, ta vichaaryo ke aanke maldhi vanaa. Aiye kadaa aavyaa ayo?
Javerben: Yes, Actully due to "Ajay's" (her son) exam, I am not able to visit anywhere. ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: ÐÛ, Ðà, …›ýÛœ ¸ÛÁà“ÛÛ ¸ÛÛé¥àýÛÛ î©Ûé ¶ÛîÁÛ¨Ûä× ¶ÛÛýÛ.
Javerben: Haa, hi, "Ajay" ji parikshaa poThiyaa kate nakaraaNu naay.
Saakarben: Yes, "Nirmala's" son "Vijay" has also appeared for the last year of engineering. ÍÛÛîÁ¼Ûé¶Û: ÐÛ, ÐÛ, ܶ۾ÛÙÇÛÈÛÛÁÛé ÜÈÛ›ýÛ ¸Û¨Û ˆ×œ¶ÛàýÛÁàל ™éÅÅÛé ÈÛÁéœ ¸ÛÁà“ÛÛ þé ©ÛÛé.
Saakarben: Haa, "Nirmala"vaaro vijay paN Injiniyaring je chhelle vare ji parikshaa de to.
Javerben: Why you have tide band on your leg. Are you injured? ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: Ðà ¸Û•Û¾Ûé× ¸Û¤Õ¤Ûé îÛé ¼Û×µýÛÛ …ýÛÛé? îà ÅÛ•ÛÛé …ÛýÛ?
Javerben: Hi pag mein paTTo ko bandhyaa ayo? ki lago aay?
Saakarben: When I went to vegetable market, a nail pierce in my leg, I got swelling. So i was on rest for few days. ÍÛÛîÁ¼Ûé¶Û: ÍÛÛ•Û •Û¶ÛéÅÛÛ ÈÛˆÈýÛÛ, ©ÛñÁ ”ÛàÅÛÛé ÅÛ•Ûé ÈýÛÛé, ÍÛé ÍÛÛé›é ÈýÛÛé ÈÛÛé. …é¤ÅÛé î©Ûé ¶ÛîÁÛ¨Ûä× ¶Û©Ûé.
Saakarben: Saag ganelaa vai vyaa, ter khilo lage vyo, se soje vyo vo. AeTle kate nakaraaNu ja nate.
Javerben: How are you now? ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: ÐÛ¨Ûé îà× …ÛýÛ?
Javerben: HaaNe ki aay?
Saakarben: I am fine. ÍÛÛîÁ¼Ûé¶Û: ÐÛ¨Ûé ÍÛÛÁÛé …ÛÀ.
Saakarben: HaaNe saaro aay.
Javerben: This time there will be huge crowd in your village, isn't it? Raagavji swami (Head of all jain saint) is coming to your village. Are you planning to go? ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: Ðà ¸Û›äÌÛ¨Û¾Ûé× ©Û …Û×›é •ÛÛ¾Û¾Ûé× ›ÅÛÍÛÛé Š×µÛÛé îÛé? ÁÛ–ÛÈÛœ ÍÈÛÛ¾Ûà›Ûé ˜ÛÛé¾ÛÛÍÛÛé ¾ÛÅýÛÛé …ÛýÛ ÍÛé. …ˆ ÈÛ¶Ûé ÈÛÛÁÛ Š×µÛÛ?
Javerben: Hi pajushaN mein ta aanje gaam mein jalso undho ko? Raaghavaji swaami jo chomaaso malyo aay se. Ai vane vaaraa ayo?
Saakarben: Yes, we have alredy booked our tickets. ÍÛÛîÁ¼Ûé¶Û: ÐÛ, •ÛÛ¾Û ©ÛÁº¬Ûà îÛé¥é ÈÛ¶Ûé©ÛÛ ÍÛé. ¦¼¼Ûé¾Ûé× ¶ÛÛÅÛÛé ÅÛ”ÛÛýÛ ÅÛÛ¬ÛÛé …ÛýÛ.
Saakarben: haa, gaam tarafathi koThe vanetaa se. Dabbe mein naalo lakhaay laatho aay.
Javerben: Good. At this age, we should concentrate on religious activity only. ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: ”ÛÛÍÛÛé, ÐÛ¨Ûé ©Û ¸ÛÛ×›Û µÛ¾ÛÙ îÁé›Û› ¦à …ˆ.
Javerben: Khaaso, haaNe ta paanjaa dharam karejaa ja Di ai.
Saakarben: Ok, then. I am leaving. It's quite late. ÍÛÛîÁ¼Ûé¶Û: ÐÅÛÛé, ÐÛ¨Ûé ÈÛ¶ÛÛ©Ûà, ¼ÛÛéÁÛé ¾ÛÛé¦Ûé ¬Ûé ÈýÛÛé …ÛýÛ.
Saakarben: Halo, haaNe
vanaati. Boro modo the vyo aay.
Javerben: It's ok. It's dinner time only. I won't let you go, before you take dinner with us. ¡ÈÛéÁ¼Ûé¶Û: ÈýÛÛé ÐÛ¨Ûé, ›¾Ûé›Ûé › ¤Û¨ÛÛé …ÛýÛ. ›¾Ûé¶Ûé› ÈÛé›Û.
Javerben: Vyo haaNe, Jamejo ja TaaNo aay. Jamene ja veja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 


 

 



Best viewed in 800 x 600 pxs
Copyright © 2000-2001 Panjokutch and its content providers. All rights reserved.
Site originated by www.panjokutch.com